소식 /SOU · SOU 로부터의 소식
하루에 하나 /SOU · SOU 프로듀서 와카바야시 로부터 글
“茶室彼是(ちゃしつあれこれ)【81】”
本日は日曜日!数寄屋大工一家の箱入り娘、寺田 由のコーナーです!
先日、友人から気軽にお茶を始める(親しむ)ために『まずは』どんな道具が必要か?と尋ねられ、なんでもいいと思うけど・・・と言いかけたところで、不親切な答えだなぁと思ったので、改めて整理してみようと思います。
⚫︎お茶に必要な道具⚫︎
【お茶碗】
気に入ったものならなんでも良い。柄や大きさ、質感など好みのものが手に入るといいですね。
【茶杓(ちゃしゃく)】
あったら良いけどなくても良い、抹茶が掬える匙であればなんでもOK。
【茶筅(ちゃせん)】
これはやっぱりいるかなぁ。お値段もピンキリですが、こだわらなければ手頃なお値段で手に入れられます。
【抹茶】
これは必須!京都にはたくさんのお茶屋さんがありますが、有名店でなくても美味しいお茶はたくさんあります。
ぜひ「お好み」のお茶を探してみてください!

ここまで言っておいてなんですが、SOU・SOUにはこんなものもあります。

お茶を気軽に楽しめの一式がセットになったその名も「いっぷく碗」。
お茶碗に加えて、お道具やお茶が入った商品です。
最初からこだわり過ぎると、道具が全部集まった頃には疲れるか満足してしまうので、日常使いにはお手軽なものがオススメです。
なんの変哲もない箱にセットされた「いっぷく碗」。
飽き性な私はこれを箱に入れたまま仕舞い込んでそうな予感。

\こんんな感じにアレンジ/
SOU・SOUにあるもので「SOU・SOU茶箱セット」の完成です。
【茶箱とは・・・茶道具一式が収めた茶道具セット。持ち運びができるため、屋外でも気軽にお茶が楽しめます!】
伊勢木綿の手ぬぐい生地を箱に貼り続けること1時間、いや2時間ぐらい。
「作ってみたいけど不器用なんでできません!」
という方がおられましたら、
自称不器用の私がなんとかできたので、志さえあれば!作れると思います。
ありのままをお伝えすると、もちろん私は途中でめんどくさくなりましたが、かわいい茶箱を夢見て頑張れました。
好きなテキスタイルを選ぶだけでも楽しいので勢いで作ったという感じ!
お茶碗を入れるための仕服(しふく)は「오무스비 주머니」がシンデレラフィット!
【仕服とは・・・茶入や茶碗などの道具を入れる袋。自分で縫ったり、特別な古い生地を使ったりすることがあります。】

薄目で見てほしいガサツな部分はあれど、なんとかそれっぽくできました!
個人的には普段楽しむお茶は、作法は抜きにして自由で良いと思っています。
誰も正しいコーヒーの淹れ方は教えてくれないけれど、興味があってやってみたら道具も揃えたくなった!
もっと美味しく淹れたくなった!
という感覚がお茶にもほしいところです。
まずは春になったら、このいっぷく茶箱を持ってお外でいっぷくしようかと思っています。
ぜひみなさんも、自分で点てる美味しいお茶のためにシャカシャカとしてみてくださいませ!
ご一緒に「いっぷく」しませんか?
"계속"
========================================
그럼 내일 봐요.
-------------------------------------------
[오늘의 표어]
「茶室彼是(ちゃしつあれこれ)」
· 매장에서 결제시, [오늘의 표어]를 말하시면 1 포인트 드립니다.
(1 일 1 포인트 만 증정합니다)
· 매일 매일 변하므로 주의하시기 바랍니다.
매장만의 서비스이오니
아무쪼록 양해 부탁 바랍니다.
-------------------------------------------

하루 그림 /SOU・SOU의 텍스타일 디자이너 와키사카 카츠지로부터의 소식
SOU · SOU 일기 /직원이 제공하는 일기
“和歌山旅行記/猿渡 つぐ海”
先月頃、家族4人で旅行に行ってきました。
行き先は和歌山。
家族旅行は父と母の行きたい場所に行くことが多いのですが、今回も美味しい「食」を求めて湯浅へ。
鎌倉時代に中国の宋で修行を積んだ僧が伝えた「金山寺味噌」から生まれたのが、現在の日本の醤油の始まりと言われているとのこと。
「醤油醸造の発祥の地」ということで、濃い味大好き猿渡家一行は向かいます。
「醤油博物館」というのれんに惹かれてくぐると、醤油醸造に使う道具などがずらり。
耳慣れた文字もあったり、どのように使われているかの説明もあり、歴史を感じます。
湯浅の町並みは伝統的建造物群保存地区となっており、昔ながらの建物がとても良いのですが…。
そんな町並みに実際に暮らしているご近所さんから集まった、貴重な昔の道具たちを展示している地元の資料館にも伺いました。
中でも個人的にはこちらの綿繰り機に目が吸い寄せられてしまいました。
どうやって動くのか想像するだけでも楽しいです。
家族と昔の道具たちに想いを馳せながら資料館の方にもお話を伺うことができ嬉しかったです。
2日目は、紀州南高梅を目当てに南部(みなべ)方面へ。
近所の梅農家さんたちが軒先に自慢の梅を売りに出されている風景はとても新鮮でした。
人が多く写真が撮れずでしたが、ほぼ山登りの斜面に途中で休憩していただいた梅干しを頬張る弟・私・母(私はすっぱくて眉間にシワが寄っておりますが…)
結構な山登りではありましたが、母も私も地下足袋と富士で歩きやすいSOU装で登りきりました。
花見には少し時期が早かったですが、美味しい梅干しを手に入れることができ良い旅になりました。

久しぶりの『茶室彼是』(^^)待ってました♪
なるほど、可愛い「SOU・SOU茶箱セット」やなぁ♪眺めているだけで至福な気分になりますねぇ(^^)
私も「茶箱」を綺麗にアレンジできたら、それに満足して終わってしまいそうやなぁʅ(◞‿◟)ʃ
でも、由さんが言うように
"いっぷくのお茶を楽しむ"ことが大切なんやろねぇ!
ただ、今のところ私は、"いっぷくのお酒"の方が優っているかなぁ•••m(_ _)m
kazu-endlix 様
いつもコメントをいただきありがとうございます。
1盃のお酒のために何か周りの道具をアレンジするのも良し、お猪口なんかもこだわりはじめたら楽しそうですね!
その時は是非、SOU・SOUに佐々木酒造の聚楽第をお求めになってくださいね〜!
お久しぶり~の茶室彼是ですね(^^)
手仕事、素敵です。あらっ?日々の小さい茶入なんてあったかしら?と眺めてしまいました。
「誰も正しいコーヒーの淹れ方は教えてくれないけれど、興味があってやってみたら道具も揃えたくなった!」
↑正にこれっ!!珈琲同様お茶も正統派(?)を知らずともあれこれ楽しみたいですね。
椀は買わせて頂きましたが抹茶、茶筅に手が伸びず。これを機にやってみようかな!
あら・・茶缶茶筅のセットは売り切れ中ですね(^^;)
따라! 님
いつもコメントをいただきありがとうございます。
お茶碗と茶筅さえあれば道具はOK、あとは抹茶を手に入れれば楽しいいっぷくの時間です!
ぜひ、お茶のある時間を楽しんでくださいね。
私はいつか自分好みの美味しい珈琲をマスターしてみたいです!