Notice /SOU・SOU Information
“【20時00分配信】寒がりさん必見! この冬一番のおススメ! ぬくぬくのびのびキレイ目パンツのライブ配信”

寒がりさん必見! この冬一番のおススメ! ぬくぬくのびのびキレイ目パンツの配信
Streamed by: Yousou.ジャンル:テーパードパンツ(秋冬)
One day story / Small talks from SOU · SOU Producer Takeshi Wakabayashi
“SEIKOのノベルティ企画”
本日は企業ノベルティ担当のハッサンよりお知らせです。
---------------------------------------------------------------
皆様、こんにちは。
It is Hashimoto of the planning office.
本日は、SEIKOのインバウンド向け企画のノベルティについてご紹介いたします。
1881年創業の老舗時計メーカーSEIKOは、海外にもたくさんの愛好家がいる、日本を代表するブランド。
商品を購入されたお客様に差し上げるノベルティということで、金襴緞子の風呂敷を作らせていただきました。
SOU・SOUとSEIKOのダブルネーム
ちょっとした贈り物を包むのに使いやすい50cm角サイズ
日本の風呂敷文化を海外のお客様に知っていただくきっかけになればと思います。
※こちらの商品およびノベルティ、キャンペーン期間、販売店舗に関するお問い合わせは、SOU・SOUではお受け出来かねます。何卒ご了承くださいませ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
See you tomorrow!
-------------------------------------------
[Today's secret word]
「SEIKOのノベルティ」
・ If you say [Today's secret word] at the time of payment at the store, you will receive 1 point.
(It is presented only 1 point a day)
・Please note that the secret word changes every day.
・ The service is available only at our retail shops.
Please be advised.
-------------------------------------------

- Producer Wakabayashi recently wrote an article
- Related article
One picture a day / News from SOU · SOU Textile Designer Wakisaka Katsuji
- Recent articles
- Related article
テキスタイルデザイン / SOU・SOUオリジナルのテキスタイルデザイン紹介
“なんとなく 令和4年”

なんとなく 花に見え
なんとなく 人のような感じもし
なんとなく 何にでも見える
不思議な形
ボワッとした
とらえどころのない形の
なんとなく
(脇阪 克二)
Delicate (2022, by Katsuji Wakisaka)
Somehow they looks like flowers
Somehow they also appear like human beings
Somehow they look like anything
Mysterious shapes
Billowy
Somehow in an elusive shape
| English translation by Lala Fu |
D'une certaine manière (2022, par Katsuji Wakisaka)
D'une certaine manière, cela ressemble à une fleur.
D'une certaine manière, cela ressemble à une personne
D'une certaine manière, cela ressemble à tout et n'importe quoi.
Une forme mystérieuse, déconcertante.
Une forme insaisissable, d'une manière ou d'une autre.
| Traduction française par JB&B |
不知為何 (2022, 脇阪 克二)
不知為何 看起來像花
不知為何 也感覺有點像人
不知為何 像是任何東西
不可思議的形狀
模糊的
形狀難以捉摸的
不知為何
| 中譯 : 張 綺玲 |
→こちらのテキスタイルデザイン商品
(Textile products with this pattern)

今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:如月の手ぬぐい『なんとなく』”
2月の手ぬぐいは『なんとなく』です。
なんとなく何かに見える、何にでも見える。
好きなモノを思い出して当てはめてみるのも
面白いかもしれませんね。
皆様はなんとなく何を思い浮かべるでしょうか?

今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:如月の足袋下”
2月の足袋下は『なんとなく』です。
とらえどころのない、けれども何かに見える不思議なゆるくて可愛いかたち。
皆様の目にはどのように映るのでしょうか。
普遍的な魅力のあるSOU・SOUらしいテキスタイルデザインです。

- Recent articles
- Related article
今週のおすすめ / スタッフおすすめ!商品紹介
“特別編:如月のお干菓子セット”
如月のお干菓子が入荷いたしました。
桃色の梅の花が白と水色の背景によく映えます。
一陽来復、冷え込みの厳しい日が続く一方で、
春はもうそこまでやってきているようです。
SOU・SOUの季節の和三盆、贈り物にもお一ついかがでしょうか。

SOU・SOU Diary /Staff's Diaries
“SOU・SOUの色名について-続編-/鳥飼 杏里”
みなさま、こんにちは!企画室の鳥飼です。
以前Click hereの日記にてご紹介させていただきましたSOU・SOU 商品の「色名」について
今回はその続きで、ご紹介しきれなかった他の色をざっくりまとめてみました。
※明度の高低(色の明暗)で並べております。
※素材によって色の濃淡があるために、色味が若干異なる場合がございます。
予めご了承くださいませ。
■緑系の色
■桃色系の色
■橙系の色
■黄緑系の色
そして今回はプラスでもう1点!
SOU・SOUの商品をよく見ていただいている方にとっては、
「そんなのもう分かっているよ~」 といった内容かもしれませんが…
番外編です。
SOU・SOUの中では、
「黒」と「白」
同じ色でも、各カテゴリーや商品で色名を変えているのはご存知でしょうか。
■SOU・SOUの衣類から小物全般でよく使用するのは…
黒→「濡羽色(ぬればいろ)」
白→「つくも」
「和名」表記です。
■デポルターレ商品では…
黒→「ブラック」
白→「ホワイト」
「英語表記」です。
※一部「和名」も使用しております。
■わらべぎ商品では…
黒→「まっくろ」
白→「まっしろ」
「ひらがな」表記です。
このように同じブランド内でもカテゴリーや商品ごとに色名を分けてたりもします。
商品検索をする時に色だけでなく、カテゴリーごとに探したいときには
是非こちらの色名で検索してみてください!
今後の商品選びの参考になりましたら幸いでございます。

- comment
- スタッフ(鳥飼)が最近書いた記事
- Related article
Notice /SOU・SOU Information
“1月の定休日”
[All Kyoto stores]
Business hours: 12:00-20:00 Closed on Wednesdays
"SOU・SOU Someori, Zaikama" is closed for the time being.
[Tokyo stores]
Business hours: 12:00-20:00
[Itoken / SOU・SOU]
・ Kiyomizu Store
Business hours: 10:00-18:00
・ JR Kyoto Isetan Store
Business hours: 10:00-20:00
1/1(水) 休業
1/2(木) 10:00-18:00
>Store details
Shopping Guide
Inquiries
Customer Service|12:00-17:00 ※Closed on Wednesdays and Sundays
<Address>
578-1 Nakanocho, Nakagyo-ku, Kyoto,Japan 604-8042, 3F
SOU · SOU netshop

すごくわかりやすくて便利ですので、検索で探すのではなく、商品の項目欄などに、すぐに確認できるような項目を追加してくれるとありがたいです。
朱里 様
コメントいただきましてありがとうございます!
また、貴重なご意見も大変ありがたく存じます。
より見やすくご利用いただけますよう努めてまいります。
今後もSOU・SOUを宜しくお願いいたします。