Textile design /Introducing SOU・SOU Original Textile designs
"Here 2008"

"It's here, it's here" I call out
Each flower
Each one has a unique shape
Each one has its own unique cuteness
Showing
"Everyone is different and everyone is good"
It reminds me of the poem
Pattern
(Katsuji Wakisaka)
Here (2008, by Katsuji Wakisaka)
"Here! Here!"
Different flowers call out in their own voices.
Each bloom, unique in shape,
unfolds a different kind of loveliness.
A pattern that brings to mind the poem:
"Everyone is different, and everyone is good."
| English translation by Lala Fu |
Ici (2008, par Katsuji Wakisaka)
« Ici, ici.»
Différentes fleurs s'interpellent de leur propre voix.
Chaque fleur, unique dans sa forme,
déploie une beauté différente.
Un motif qui rappelle le poème :
« Tout le monde est différent, tout le monde est bon. »
| Traduction française par JB & B |
Here (2008, Katsuji Wakisaka)
A song written by a song called a song called a song.
Flowers of all kinds
Unique shape written by each author
Each individual exhibits a unique cuteness
Let people think of that poem
“The landlord is not happy, the landlord is not happy.”
Pattern of
| Translated by Zhang Qiling |
→This Textile design product
(Textile products with this pattern)
Shopping Guide
Inquiries
Customer Service|12:00-17:00 ※Closed on Wednesdays and Sundays
<Address>
578-1 Nakanocho, Nakagyo-ku, Kyoto,Japan 604-8042, 3F
SOU · SOU netshop
Add LINE friends to make inquiries through LINE.
Info
Add as new friend
<Business hours>
※If you leave a message even outside business hours, we will contact you within the next business hours.
