텍스타일 디자인 /SOU・SOU 오리지날의 텍스타일 디자인 소개
“츠미기의 쇠장식”
츠미키를 쌓아 만든 집
서로 가까이 다가가면서
점점 늘어나고
작은 마을 정도가되었습니다.
크기와 모양은 조금씩 다르지만
각각이 마음을 담아
쌓아갔다
희미하게 재미있는 패턴
(텍스타일 디자이너 와키사카)
Toy Block Houses (2022, by Katsuji Wakisaka)
Houses made of building blocks
stand side by side,
growing little by little,
forming a small village.
Though their sizes and shapes vary,
each one is built with care and thought.
A cheerful motif that brings a smile.
| English translation by Lala Fu |
Maison en cubes (2022 par Katsuji Wakisaka)
Une maison faite de blocs de bois empilés,
appuyés les uns sur les autres.
Leur nombre ne cessait de croître,
de sorte que l'endroit ait atteint les dimensions d'un petit village.
Chaque taille et chaque forme est un peu différente,
mais chacune avec ses propres pensées
superposées les unes sur les autres
Un motif charmant et joyeux.
| Traduction française par JB & B |
積木之家 (2022, 와키사카 카츠지)
유적목 퇴성적 집
호상 지우 저수
房子數量 漸漸增加
형성료 고무라락
애연가적 대소환형 루비미부동
1개 개인도 시용심 퇴적 이성
會讓人 불금 미소 그리고 감도 쾌 樂的圖案
| 中譯 : 張綺玲 |
→이쪽의 텍스타일 디자인 상품
(Textile products with this pattern)
